[ Chōkei Eryō ]

Changqing Huileng

長慶慧稜
Grande Maestro Oltre la Realizzazione
854 932
(78 anni)

Informazioni

Biografia


CHANGQING HUILENG (Cinese Tradizionale: 長慶慧稜; Wade-Giles: Ch’ang-ch’ing Hui-lêng; Pinyin: Chángqìng Huìléng; Giapponese: Chōkei Eryō) fu un discepolo di Xuefeng Yicun. Proveniva dall’antica Yanzhou (a sud-ovest dell’odierna città di Haining, nella provincia dello Zhejiang). Entrò nel Tempio Tongxuan (“Penetrare il Mistero”) a Suzhou all’età di tredici anni. In seguito studiò sotto vari maestri Zen. Verso l’anno 879 si recò nella provincia del Fujian, dove studiò con Xiyuan Siming. Poi studiò con Lingyun Zhiqin, dove sperimentò difficoltà e dubbi riguardo alla sua pratica. Infine viaggiò a Fuzhou, dove solo dopo un’ardua meditazione sotto la guida di Xuefeng ottenne l’illuminazione (la tradizione vuole che abbia consumato sette cuscini di meditazione). Xuefeng fornì a Changqing «la medicina che un veterinario usa per riportare in vita un cavallo morto». Lo istruì a praticare la meditazione nella sala come se fosse un «ceppo d’albero morto». Changqing seguì questa pratica per due anni e mezzo, finché una notte, dopo che gli altri erano andati a letto, arrotolò un paravento di bambù e i suoi occhi caddero sulla luce di una lanterna. In quel momento si risvegliò.

Aneddoti


Il giorno seguente compose il seguente verso per attestare la sua comprensione:

1

Ero così lontano, così lontano,
Poi tutta la terra si rivelò quando arrotolai un paravento.
Se qualcuno mi chiede di spiegare la nostra scuola,
alzerò l’hossu e lo colpirò proprio nell’attimo in cui apre la bocca.

[Dopo che Changqing ebbe presentato questo verso al suo maestro Xuefeng], Xuefeng lo presentò a [il monaco anziano] Xuansha Shibei e disse: «Questo discepolo ha penetrato la Via.»

Xuansha disse: «Non approvo. Questo verso avrebbe potuto essere composto con una comprensione [mondana] cosciente. Dobbiamo metterlo ulteriormente alla prova prima di poterlo confermare.»

Quella sera, quando i monaci si riunirono per una sessione di domande e risposte, Xuefeng disse a Changqing: «L’asceta Bei [Xuansha] non approva la tua comprensione. Se sei stato veramente illuminato, per favore presenta ora la tua comprensione all’assemblea.»

Changqing recitò allora un altro verso, dicendo:

Tra i miriadi di reami si rivela il corpo solitario.
Solo chi si consente a sé stesso vi è intimo.
Prima cercavo erroneamente tra i sentieri,
Ma oggi vedo, ed è come ghiaccio nel fuoco.

Xuefeng allora guardò Xuansha e disse: «Non lo accetto. Potrebbe ancora essere composto con comprensione cosciente.»

Changqing allora chiese a Xuefeng: «Per favore, Maestro, dimostra ciò che è stato trasmesso da tutti gli antenati.»

Xuefeng rimase in silenzio.

Changqing si inchinò e uscì dalla sala.

Xuefeng sorrise.

Quando Changqing entrò negli alloggi di Xuefeng per un colloquio, Xuefeng gli chiese: «Cos’è?»

Changqing disse: «Il tempo è sereno. È una buona giornata per il puqing.»

Xuansha disse: «La tua risposta non è separata dal grande mistero.» [E così l’illuminazione di Changqing fu confermata.]

2

Changqing rimase con Xuefeng per ventinove anni, diventandone l’erede del Dharma. In seguito visse al Tempio Zhaoqing a Quanzhou e al Monastero di Changqing a Fuzhou, dove rimase per vent’anni.

3

Quando Changqing si trovava nella Sala Occidentale, chiese al sacerdote anziano Shen: «La Montagna delle Ossa di Elefante è vicina, ci sei mai stato o no?»

Shen disse: «Non ci sono mai stato.»

Changqing chiese: «Perché no?»

Shen rispose: «Ho delle faccende da sbrigare.»

Changqing disse: «Quali sono le faccende di un sacerdote anziano?»

Shen sollevò un lembo della sua veste sacerdotale.

Changqing disse: «Stai solo facendo questo e nient’altro?»

Shen disse: «Cosa vedi?»

Changqing disse: «Un buon inizio e una cattiva fine.»

4

Changqing rimase con Xuefeng per ventinove anni. Poi [nell’anno 908], il governatore di Fuzhou, Wang Yanbin, invitò Changqing a diventare abate del Monastero di Changqing.

Durante la cerimonia di apertura del monastero, Wang Yanbin implorò con urgenza il Maestro Changqing: «Per favore, esponi il Dharma.»

Changqing disse: «Lo senti?»

Wang allora si inchinò.

Changqing disse: «Sebbene sia così, temo che ci siano persone che non lo accetteranno.»

5

Il maestro Zen Changqing Huileng entrò nella sala per rivolgersi ai monaci. Dopo un lungo silenzio disse: «Non dite che stasera sarà meglio.»

Poi scese e lasciò la sala.

6

Changqing si rivolse ai monaci dicendo: «Se dovessi davvero esporre il veicolo della nostra scuola, allora dovrei semplicemente chiudere la porta della sala del Dharma. Pertanto dirò solo che nell’inesauribile Dharma non ci sono persone.»

7

Nell’anno 932, Changqing morì. Wang Yanbin costruì il suo stupa.

8

Alla sua morte, Changqing ricevette il titolo postumo di «Grande Maestro Oltre la Realizzazione».