Biografia
DAOWU YUANZHI (Cinese Tradizionale: 道吾圓智; Wade-Giles: Tao-wu Yüan-chih; Pinyin: Dàowú Yuánzhì; Giapponese: Dōgo Enchi) fu discepolo di Yaoshan Weiyan. Proveniva dall’antica Yuzhang (oggi la città di Nanchang, nella provincia di Jiangxi). Si dice che da giovane abbia studiato e ricevuto l’ordinazione sotto Baizhang Niepan. In seguito studiò con Yaoshan e ricevette il sigillo della mente del lignaggio di Qingyuan. Dopo aver viaggiato per molti anni tra varie montagne Zen, risiedette e insegnò sul Monte Daowu (vicino all’attuale Changsha, nella provincia di Hunan).
Aneddoti
1
Un giorno, il maestro Zen Yaoshan chiese al suo discepolo Daowu: «Dove sei stato?»
Daowu rispose: «A camminare sulla montagna.»
Yaoshan disse: «Senza uscire da questa stanza, parla subito!»
Daowu disse: «Sulla montagna gli uccelli sono bianchi come la neve. Sul fondo del ruscello i pesci non cessano mai di nuotare.»
2
Un giorno, mentre Daowu e Yunyan erano con Yaoshan, Yaoshan disse: «Dire che esiste un luogo a cui la saggezza non giunge viola il tabù. Chiunque lo dica si farà crescere le corna. Monaco Zhi [Daowu], tu che ne dici?»
Daowu allora uscì.
Yunyan chiese a Yaoshan: «Perché il fratello maggiore non ti ha risposto?»
Yaoshan disse: «Oggi mi fa male la schiena. Comunque, lui sa il perché. Perché non vai a chiederglielo?»
Yunyan andò quindi da Daowu e gli chiese: «Perché non hai risposto al maestro oggi?»
Daowu disse: «Vai a chiedere al maestro.» ([Più tardi,] un monaco chiese al maestro Zen Yunju Daoying: «Che cos’è ciò che ‘viola il tabù’?». Yunju rispose: «È una frase velenosissima.» Il monaco chiese: «Che cos’è una frase velenosissima?» Yunju rispose: «Con un solo colpo uccide draghi e serpenti.»)
Quando Yunyan morì, i suoi discepoli portarono la sua lettera d’addio a Daowu. Quando Daowu la aprì e la lesse disse: «Yunyan non ha capito. Mi pento di non averglielo spiegato allora. Tuttavia, alla fine, non è stato l’erede di Yaoshan invano.» ([Più tardi,] il maestro Zen Xuanjue disse: «Quando gli antichi parlano in questo modo, li comprendi oppure no? Cos’è, secondo te, ciò che Yunyan non aveva compreso?»)1
3
Yaoshan entrò nella sala e si rivolse ai monaci dicendo: «Ho una sola frase che non ho mai detto a nessuno.»
Daowu si alzò e disse: «Ti seguo.»
Un monaco chiese a Yaoshan: «Come si esprime la frase unica di Yaoshan?»
Yaoshan rispose: «Senza parole.»
Daowu disse: «È già stata detta.»
4
Un giorno, Daowu prese il cappello per uscire.
Yunyan indicò il cappello e chiese: «A cosa serve?»
Daowu rispose: «Ha un suo uso.»
Yunyan chiese: «E se improvvisamente ti imbattessi in una tempesta violenta, allora?»
Daowu rispose: «Mi coprirebbe.»
Yunyan disse: «Anche il cappello ha una copertura?»
Daowu disse: «Sì, ce l’ha. Ma la sua copertura non si perde mai.»
5
Guishan chiese a Yunyan: «Con che cosa siede la bodhi?»
Yunyan rispose: «Siede con la non-azione.»2
Yunyan poi fece la stessa domanda a Guishan.
Guishan rispose: «Siede con tutti i dharma vuoti.»
Yunyan chiese quindi a Daowu: «Tu cosa dici?»
Daowu disse: «La bodhi siede ad ascoltarlo. La bodhi si sdraia ad ascoltarlo. Ma quanto a colui che non siede né si sdraia — parla! Parla!»
Guishan si alzò e se ne andò.
6
Guishan chiese a Daowu: «Dove sei stato?»
Daowu rispose: «A farmi visitare da un medico.»
Guishan chiese: «Quante persone sono malate?»
Daowu rispose: «Alcune sono malate, altre no.»
Guishan chiese: «Colui che non è malato è il monaco Zhi?»
Daowu disse: «Essere malato o non esserlo non c’entra. Parla! Parla!»
Guishan disse: «Saper parlare non c’entra.»
7
Nel nono mese dell’anno [835], Daowu si ammalò. Le sue condizioni divennero gravi. I monaci vennero a informarsi sul suo stato.
Daowu disse loro: «Comprendente la frase: “Avendo ricevuto, sto restituendo”?»
I monaci rimasero stupiti da queste parole. Dieci giorni dopo, poco prima della sua morte, Daowu disse al saṃgha: «Andrò a ovest. Non dovrei andare a est.»
Dopo aver pronunciato queste parole, Daowu morì. Tra i suoi resti cremati rimasero alcune ossa. Il suo stupa fu chiamato Daowu. In seguito fu colpito da un fulmine e spostato sul versante meridionale del Monte Shishuang.